<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>OpenOffice.org &#187; nyelvhelyesség-ellenőrző</title>
	<atom:link href="http://openoffice.hu/tag/nyelvhelyesseg-ellenorzo/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://openoffice.hu</link>
	<description>...egy újabb openscope.org honlap...</description>
	<lastBuildDate>Thu, 17 May 2012 06:11:19 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Lightproof 1.4</title>
		<link>http://openoffice.hu/2010/02/19/lightproof-1-4/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=lightproof-1-4</link>
		<comments>http://openoffice.hu/2010/02/19/lightproof-1-4/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Feb 2010 14:57:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Németh László</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nincs kategorizálva]]></category>
		<category><![CDATA[Lightproof]]></category>
		<category><![CDATA[nyelvhelyesség-ellenőrző]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.openoffice.hu/?p=875</guid>
		<description><![CDATA[Megjelent a Lightproof nyelvi ellenőrző keretrendszer új, 1.4-es változata (benne a szintén most megjelent magyar nyelvi szabályok forrásával). A javított keretrendszerrel elkészített nyelvi ellenőrzők ismét működnek az OpenOffice.org Mac OS X-es változata alatt is. A fejlesztés másik újdonsága, hogy saját Python függvényeket is megadhatunk a nyelvi szabályállományokban, amiket aztán felhasználhatunk a szabályokhoz kapcsolódó feltételvizsgálatokban, illetve [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Megjelent a Lightproof nyelvi ellenőrző keretrendszer új, <a href="http://extensions.services.openoffice.org/project/lightproof">1.4-es változata</a> (benne a szintén most megjelent magyar nyelvi szabályok forrásával). A javított keretrendszerrel elkészített nyelvi ellenőrzők ismét működnek az OpenOffice.org Mac OS X-es változata alatt is. A fejlesztés másik újdonsága, hogy saját Python függvényeket is megadhatunk a nyelvi szabályállományokban, amiket aztán felhasználhatunk a szabályokhoz kapcsolódó feltételvizsgálatokban, illetve javaslatokban.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://openoffice.hu/2010/02/19/lightproof-1-4/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lightproof-hu_HU 1.2</title>
		<link>http://openoffice.hu/2010/02/19/lightproof-hu_hu-1-2/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=lightproof-hu_hu-1-2</link>
		<comments>http://openoffice.hu/2010/02/19/lightproof-hu_hu-1-2/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Feb 2010 13:34:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>timar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nincs kategorizálva]]></category>
		<category><![CDATA[Lightproof]]></category>
		<category><![CDATA[nyelvhelyesség-ellenőrző]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.openoffice.hu/?p=871</guid>
		<description><![CDATA[Megjelent a magyar nyelvi ellenőrző legújabb változata, amely javítja az előző kiadás hibáit, és új szabályokat is ismer. Javított névelő-ellenőrzés a számok előtt. (Egy lemaradt $-jel miatt a számok előtti névelőket ellenőrző szabály rossz esetben is illeszkedett, aláhúzva az a névelőt a tizenvalahány és százvalahány előtt is.) Kibővített idézőjelekre vonatkozó javaslatok ASCII idézőjelek cseréje: ,,vmi&#8221; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Megjelent a magyar nyelvi ellenőrző legújabb változata, amely javítja az előző kiadás hibáit, és új szabályokat is ismer.</p>
<ul>
<li>Javított névelő-ellenőrzés a számok előtt. (Egy lemaradt $-jel miatt a számok előtti névelőket ellenőrző szabály rossz esetben is illeszkedett, aláhúzva az <strong>a</strong> névelőt a tizenvalahány és százvalahány előtt is.)
<li>Kibővített idézőjelekre vonatkozó javaslatok
<ul>
<li>ASCII idézőjelek cseréje: ,,vmi&#8221; → „vmi”, &gt;&gt;vmi&lt;&lt; → »vmi«
<li>Belső idézőjelek helyes sorrendje: «vmi»  →  »vmi«
<li>Angolszász nem dupla idézőjelek felismerése: ‘vmi’  → „vmi”, »vmi«
</ul>
<li>Nem törő szóközök felismerésének javítása a pénzösszegek konzisztencia-ellenőrzésénél.
<li>Szűkebb ezrestagolók (nem törő keskeny szóköz, U+202F) használatának támogatása (a tipográfiai opciók között).
</ul>
<p><a href="http://extensions.services.openoffice.org/hu/download/3694">Letöltés</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://openoffice.hu/2010/02/19/lightproof-hu_hu-1-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A Lightproof lehet a nemzetközi OpenOffice.org nyelvi ellenőrzője</title>
		<link>http://openoffice.hu/2009/12/16/a-lightproof-lehet-az-openoffice-org-alapertelmezett-nyelvi-ellenorzoje/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=a-lightproof-lehet-az-openoffice-org-alapertelmezett-nyelvi-ellenorzoje</link>
		<comments>http://openoffice.hu/2009/12/16/a-lightproof-lehet-az-openoffice-org-alapertelmezett-nyelvi-ellenorzoje/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Dec 2009 12:56:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Németh László</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nincs kategorizálva]]></category>
		<category><![CDATA[fejlesztés]]></category>
		<category><![CDATA[Lightproof]]></category>
		<category><![CDATA[nyelvhelyesség-ellenőrző]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.openoffice.hu/?p=690</guid>
		<description><![CDATA[A magyar fejlesztésű Lightproof nyelvi ellenőrző ma megjelent változata jelentős fejlesztésekkel bővült. Az FSF.hu Alapítvány támogatásával készült program egyedülálló módon alkalmassá vált arra is, hogy alapértelmezett nyelvi ellenőrzője legyen a nemzetközi OpenOffice.org-nak. A magyar nyelvi ellenőrző natív beállítóablakkal rendelkezik, ami elérhető az OpenOffice.org kiterjesztéskezelőjében és nyelvi beállításai között is. A másik újdonság, hogy a Lightproof [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A magyar fejlesztésű Lightproof nyelvi ellenőrző ma megjelent változata jelentős fejlesztésekkel bővült. Az FSF.hu Alapítvány támogatásával készült program egyedülálló módon alkalmassá vált arra is, hogy alapértelmezett nyelvi ellenőrzője legyen a nemzetközi OpenOffice.org-nak.</p>
<p>A <a href="http://extensions.services.openoffice.org/project/lightproof-hu_HU">magyar nyelvi ellenőrző</a> natív beállítóablakkal rendelkezik, ami elérhető az OpenOffice.org kiterjesztéskezelőjében és nyelvi beállításai között is. A másik újdonság, hogy a Lightproof nyelvi modulok most külön telepíthetők (így a magyar nyelvi ellenőrző kiterjesztés lightproof-hu_HU néven érhető el ezentúl), ami előfeltétele volt a különböző Linux-terjesztésekbe, illetve a nem alapítványi OpenOffice.org-változatokba való bekerülésnek.</p>
<p>A Lightproof több mint magyar nyelvi ellenőrző: <a href="http://extensions.services.openoffice.org/project/lightproof">fejlesztőkörnyezetet</a> biztosít más nyelvi ellenőrzők fejlesztéséhez. A fejlesztőkörnyezet a magyaron kívül angol és orosz nyelvi ellenőrző OpenOffice.org-kiterjesztést is tartalmaz, és a legújabb kiadásban megjelent egyszerűsített szintaxisú szabályokkal és beállítóablak-készítővel még egyszerűbbé teszi az új nyelvek hozzáadását. A gyors fejlesztés mellett további előny, hogy mivel a Lightproof együttműködik az OpenOffice.org-ban meglévő Hunspell helyesírás-ellenőrző és alaktani elemző programmal és az általa kezelt szótárakkal, a kiterjesztések mérete meglepően kicsi maradhat: a több száz szabályt és az új, többnyelvű beállítóablakot is tartalmazó magyar nyelvi ellenőrző kiterjesztés mindössze 19 kB-os.</p>
<p>A Lightproof legújabb változata része lesz a jövő év elején az FSF.hu Alapítvány kiadásában megjelenő, számos egyéb újdonságot is tartalmazó magyar OpenOffice.org 3.2-nek.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://openoffice.hu/2009/12/16/a-lightproof-lehet-az-openoffice-org-alapertelmezett-nyelvi-ellenorzoje/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A Microsoft Office és az OpenOffice.org magyar nyelve</title>
		<link>http://openoffice.hu/2009/10/06/a-microsoft-office-es-az-openoffice-org-magyar-nyelve/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=a-microsoft-office-es-az-openoffice-org-magyar-nyelve</link>
		<comments>http://openoffice.hu/2009/10/06/a-microsoft-office-es-az-openoffice-org-magyar-nyelve/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Oct 2009 12:48:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Németh László</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nincs kategorizálva]]></category>
		<category><![CDATA[elválasztás]]></category>
		<category><![CDATA[fejlesztés]]></category>
		<category><![CDATA[helyesírás]]></category>
		<category><![CDATA[honosítás]]></category>
		<category><![CDATA[Lightproof]]></category>
		<category><![CDATA[magyar]]></category>
		<category><![CDATA[nyelvhelyesség-ellenőrző]]></category>
		<category><![CDATA[odf]]></category>
		<category><![CDATA[szinonimaszótár]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.openoffice.hu/?p=384</guid>
		<description><![CDATA[Ahogy több független (az egyik esetben Mártonfi Attila, az MTA Nyelvtudományi Intézet munkatársa, a mérvadó, Osiris Kiadónál megjelent Helyesírás című kötet társszerzője segítségével készült) vizsgálat korábban megmutatta, a magyar szavak helyesírás-ellenőrzésében a Microsoft Office elmarad az ingyenes, nyílt forráskódú OpenOffice.org-tól.1,2 Az elmúlt évek fejlesztéseinek köszönhetően a többi nyílt forráskódú nyelvi eszköz (elválasztóprogram, nyelvhelyesség-ellenőrző, szinonimaszótár) is [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ahogy több független (az egyik esetben Mártonfi Attila, az MTA Nyelvtudományi Intézet munkatársa, a mérvadó, Osiris Kiadónál megjelent Helyesírás című kötet társszerzője segítségével készült) vizsgálat korábban megmutatta, a magyar szavak helyesírás-ellenőrzésében a Microsoft Office elmarad az ingyenes, nyílt forráskódú OpenOffice.org-tól.<sup><a href="#1">1</a>,<a href="#2">2</a></sup> Az elmúlt évek fejlesztéseinek köszönhetően a többi nyílt forráskódú nyelvi eszköz (elválasztóprogram, nyelvhelyesség-ellenőrző, szinonimaszótár) is felzárkózott és számos pontban felül is múlja zárt vetélytársát.<span id="more-384"></span></p>
<p>[A cikk eredeti, szabadon terjeszthető <a href="http://magyarispell.sourceforge.net/irodai_csomagok_magyar_nyelve.pdf">PDF változata</a>.]</p>
<h3>Helyesírás-ellenőrző</h3>
<p>A leggyakrabban használt nyelvi segédeszköz a szavak szintjén működő helyesírás-ellenőrző. A nyílt forráskódú magyar helyesírási szótár<sup><a href="#szmsz">3</a></sup> dokumentációja külön fejezetben sorolja fel a Microsoft Office és a nyílt forráskódú alternatívája közötti különbségeket, sok súlyos hibát feltárva a Microsoft Office magyar helyesírás-ellenőrzőjében<sup><a href="#szmszdok">4</a></sup> 2003-ban készült az összehasonlítás, az azóta javított hibák (mint a csak hibásan elfogadott <i>*csevely</i> cseréje a helyes <i>csevej</i> alakra, vagy a <i>*kultúrált és *analfabétizmus</i> tiltása) ellenére a Microsoft Office elmarad a nyílt forráskódú megoldástól. A következő felsorolás a Microsoft Office 2007 helyesírás-ellenőrzőjének, a Helyes-e?-nek ismert hibáiból azokat mutatja be, amelyeket a fejlesztő MorphoLogic Kft. a saját szoftverének Webforditas.hu oldalon kipróbálható újabb változatában sem javított még:</p>
<table style="float:right;padding: 0px 0px 5px 10px">
<caption align="bottom">Helyesírás-ellenőrzés az OpenOffice.org-ban</caption>
<tr>
<td><a href="http://www.openoffice.hu/wp-content/img/2009/10/openoffice.org_cikk_20091006.png"><img src="http://www.openoffice.hu/wp-content/img/2009/10/openoffice.org_cikk_mini_20091006.png"></a></td>
</tr>
</table>
<ol>
<li>Elfogad számos ly-j; i-í, u-ú és ü-ű tévesztést, amelyek hagyományosan a legsúlyosabb magyar helyesírási hibák közé tartoznak. Például: <i>*bolytorján, *csuklyalak, *estéj, *estéji, *kardbolyt, *kordéj, *rostéj, *súlytat, *súlytót, *szegéj, *szentéj, *szeszéj, *tartáj, *tökéj, *ugorlyuk, *vállbolyt</i> stb.; <i>*bíztat, *bíztató, *bíztatás, *csínos, *nyílván, *ívódik, *hírtelen, *hívatásos, *píros, *szervízelés, *szivató</i> stb.; <i>*átlagáru, *vasárú, *beszűntetés, *fogfurás, *hu, *hü, *fűzek, *fűzes, *tűntetés</i> stb.
</li>
<li>Az összetett szavaknál sokszor túl engedékeny: <i>*butakutya, *kislépték, *nagyterv; *álható, *árpilis, *kerthelység, *kézpénz, *kisseb, *kissebség, *ködbér, *menybolt, *mennyasszony, *ujjság, *újperc</i> stb., gyakran pedig túl szigorú, mert helyenként az egyszerű szóösszetételeket is elutasítja: <i>ebrendészet, hőtakarékos, hővédelem, ízkavalkád, lőtábla, műízű, sóréteg, zöldséglé</i> stb.
</li>
<li>A szakszövegekben különösen gyakori többszörösen összetett szavakat nem ismeri fel, ha nem bonthatók fel két általa ismert szótári alakra. Ilyen hibásnak jelölt szavak az <i>agykamratágulat, eperlevéltea, képpontméret, kakaóporgyártás</i> és még számtalan egyéb példa.
</li>
<li>Szókincse hiányos a nyílt forráskódú szótárhoz képest. Példák az ismert, de a Microsoft Office által hibásnak jelölt szavakra: <i>al-Káida, aukciósház, bioetanol, blog, cellulitis, dodó, ételérzékeny, exobolygó, fajgazdag, fotoszintetizál, glett, hangoskönyv, hiperkocka, hiphop, hipotalamusz, hungarikum, Hungaroring, idared, impaktfaktor, interferál, kultiváció, lovári, mediáció, melegfelvonulás, paracetamol, peszticid, sajtburger, szonár, tiszavirágzás, makroadat, mediáció, mikroökonómia, onkogén, titkosszolga, újrafeldolgoz, Wikipédia, zoomol, zrt., zsírdús</i> stb.
</li>
<li>Az alaktani hibák a pontatlan nyelvi leírásból fakadnak: <em>*aljájára, *izzz, *izzzon, *izzzanak; *mászza, *játszzák; *hölgyök, *tölgyök; *kocsiijai, *moziijai; *mohval; *meghalja, *történed, *évődi, *íródd, *ivódd; *mohval; *késsz, *lépt; *hatat, *hattat; *bonttat, *kértess, *nyitass, *ütet, *oktatatnak, *történtetnek; *vészja, *vésznak, *vésztak; *puffféle; *továbbburjánzik; *észszerűség, *dzsesszszerű; *kulimászszerű; *medvészerű, *mangrovészerű; *Némethhel, *Budapestszerű; *Einsteinféle; *thaival</em> stb., miközben elutasítja a következő helyes alakokat: <em>edzd, pedzd; kocsijai, mozijai; Béláék, unokámék; kulimásszerű; New York-iakat; linuxos, windowsos; thaijal</em> stb.
</li>
<li>Egyes szavak hibás alakban is szerepelnek a szótárban: <em>*aszkétikus (aszketikus), *gargalizál (gargarizál), *trikolor (trikolór), *szférikus (szferikus)</em> stb., de van, ami csak hibásan: <em>*adresz (adressz), *bájtos (byte-os), *entuziazmus (enthuziazmus), *libling (liebling), *Lódz (Łódź), *mancsaft (mannschaft), *szanszevéria (szanszeviéria), *szkunksz (szkunk), *Skoda (Škoda), *zloty (złoty)</em> stb. Példák még az önálló alakban nem létező, elavult vagy értelmetlen szavakra, amiket a Microsoft Office helyesnek ítél: <em>ál, bel, fesz, pót, süv, tel, veé.</em>
</li>
<table style="float:right;padding: 0px 0px 5px 10px">
<caption align="bottom">Helyes ékezetek az OpenOffice.org-ban</caption>
<tr>
<td><img src="http://www.openoffice.hu/wp-content/img/2009/10/openoffice.org_unicode_200910061.png"></td>
</tr>
</table>
<li>A jóval szélesebb lehetőségeket nyújtó Unicode karakterkódolás kezelése teljes mértékben hiányzik a Microsoft Office helyesírás-ellenőrzőjéből, ezért sem ismeri a következő szavakat: <em>Ångström, Babeș–Bolyai, Camões, Chișinău, Ceaușescu, crô-magnoni, curaçao, déjà vu,</em> görög ábécé <em>(α-ról, β-sugárzás, ε-nal, μ-ről</em> stb.), <em>El Niño, Molière, Nexø, œuvre, pietà, São Paulo, voilà</em> stb. (A helyesírási szabályzat előírja az idegen ékezetek és latin betűk használatát, ha erre lehetőség van, mint a mai szövegszerkesztőkben.)
</li>
<li>Hibára adott javaslatai rendkívül hiányosak, rosszak vagy hiányoznak. Ezzel szemben az OpenOffice.org kifinomult javaslattevő képességével nemcsak a hasonló szavakra ad javaslatot (pl. <em>előről → elölről, Csaucseszku → Ceaușescu, arvizturo → árvíztűrő),</em> hanem az eltérőbbekre is <em>(file-t → fájlt, sármos → charme-os, csivava → chihuahua).</em>
</li>
</ol>
<p>Az OpenOffice.org magyar helyesírási szótárából 16 új kiadás jelent meg a legutóbbi, 2003-as összehasonlítás óta. A folyamatosan megújuló szókincs jól tükrözi a magyar köznyelv változásait. Például a <em>zrt., nyrt.</em> rövidítések már a megjelenésüket követően bekerültek a nyílt szótár következő kiadásába. A Microsoft Office-nál felsorolt hiányosságok nem vagy csak sokkal kisebb mértékben jellemzik. Ilyen hibák például, hogy néhol kötőjel nélkül is elfogadja a többszörösen összetett, hat szótagnál hosszabb szavakat (pl. <em>olajáremelkedés),</em> helyes összetételeket jelezhet hibásnak, mint például régebben a <em>ligatúrahasználat, notebooküzletág</em> szavakat (ez utóbbi kettő a Microsoft Office-ban még hibásan van kezelve).</p>
<table style="float:right;padding: 0px 0px 5px 10px">
<caption align="bottom">Ragozott szinonimák az OpenOffice.org-ban</caption>
<tr>
<td><img src="http://www.openoffice.hu/wp-content/img/2009/10/openoffice.org_szinonima_20091006.png"></td>
</tr>
</table>
<h3>Szinonimaszótár</h3>
<p>Az OpenOffice.org szinonimaszótára amellett, hogy 20 ezer szavas szókincse összemérhető a Microsoft Office-éval, számos újdonságot is tartalmaz. Ilyen a tövezés és toldalékolás, az Unicode karakterkészlet támogatása, és több száz  Unicode karakter felvétele is. A képen látható példában a <em>„nyiluktól”</em> szóra kattintás és a szinonimaszótár előhívása után megjelenik a <em>nyíl</em> tőszó, és a <em>nyílvesszőjüktől</em> szinonima, ami a keresett szóalaknak megfelelően van toldalékolva. Láthatóak még az Unicode nyíl karakterek is, amelyek így nemcsak a speciális karakterek beillesztése párbeszédablak, hanem a szinonimaszótáron keresztül is elérhetővé váltak. Nemcsak a nyilak, hanem a görög ábécétől kezdve matematikai és sok egyéb szimbólum is kereshető név alapján az OpenOffice.org szókincstárában.</p>
<table style="float:left;padding: 0px 10px 5px 0px">
<caption align="bottom">Helyes elválasztás az OpenOffice.org-ban</caption>
<tr>
<td><img src="http://www.openoffice.hu/wp-content/img/2009/10/openoffice.org_elvalasztas_20091006.png"></td>
</tr>
</table>
<h3>Elválasztás</h3>
<p>Az elválasztás lehetővé teszi a szép, egyenletes szedést sorkizárás esetén, amellett, hogy takarékos nyomtatást eredményez. A Microsoft Office 2007 nem választja el azokat a szavakat, amelyeket nem ismer fel a helyesírás-ellenőrző. Mivel ez gyakran előfordul a programban, ráadásul éppen a hosszú összetett szavaknál (lásd a szóellenőrzésről szóló szakaszt), a program nem alkalmas a teljesen automatikus szedésre: ellenőrizni kell a szöveget és kézzel javítani a szedési hibákat, csak így lehet eltüntetni a szövegből az elfogadhatatlanul nagy szóközöket.<br />
A Webforditas.hu oldalon kipróbálható MorphoLogic elválasztóprogram már megpróbálkozik az ismeretlen szavak elválasztásával is, de az OpenOffice.org-énál lényegesen egyszerűbb és így pontatlanabb megoldással. Például a következő hibákat véti a mellékelt szavak elválasztásánál: <em>*bir-salmalé, *pá-csó, *szu-burbanizáció, *titkosz-szolga, *utá-négető, *vörö-seltolódás.</em> Ebből a <em>szuburbanizáció</em> a Helyes-e? helyesírás-ellenőrző által felismert szó, tehát ez sem garancia a helyes elválasztásra.<br />
További különbség, hogy az OpenOffice.org elválasztóprogramja támogatja az Unicode karakterkódolást. Az OpenOffice.org magyar elválasztási szótárának unicode-os kiegészítése helyesen választja el a nyílt forráskódú helyesírási szótárban szereplő idegen ékezetes szavakat.</p>
<h3>Mondatszintű helyesírás-ellenőrzés</h3>
<table style="float:right;padding: 0px 0px 5px 10px">
<caption align="bottom">Mondatellenőrzés az OpenOffice.org-ban</caption>
<tr>
<td><img src="http://www.openoffice.hu/wp-content/img/2009/10/openoffice.org_lightproof_20091006.png"></td>
</tr>
</table>
<p>A szóellenőrzőn lép túl a mondatellenőrző (nyelvhelyesség-ellenőrző), aminek egyik leghasznosabb tulajdonsága, hogy a mondatszinten jelentkező elütések, hiányzó vagy felesleges szóközök és írásjelek, írásjel- és szótévesztések, a súlyosabb egybe- és különírási hibák nem kerülik el a felhasználó figyelmét. 2009-ben, pár hónappal azután, hogy az OpenOffice.org irodai csomagban megjelent a nyelvhelyesség-ellenőrzés támogatása, elkészült a magyar nyelvhelyesség-ellenőrző első változata is, több száz szabállyal az említett hibák kiszűrésére. A Microsoft Office nyelvhelyesség-ellenőrzőjével ellentétben alapértelmezett beállításként minél kevesebb téves hibajelzést ad, hogy a felhasználóknak eszükbe se jusson kikapcsolni. A következő változatokban pedig helyet kap egy igazi újdonság: a kényelmes, de sok hibát okozó összetettszó-felismerő algoritmus több szintes kikapcsolási lehetősége, amivel a korrektorok az elütéseket vagy az optikai karakterfelismerő programok hibáit sokkal könnyebben fogják tudni javítani.</p>
<table style="float:left;padding: 0px 10px 5px 0px">
<caption align="bottom">Számok magyar, angol és orosz szöveggé alakítva az OpenOffice.org Calc táblázatkezelőjében</caption>
<tr>
<td><a href="http://www.openoffice.hu/wp-content/img/2009/10/openoffice.org_numbertext_20091006.png"><img src="http://www.openoffice.hu/wp-content/img/2009/10/openoffice.org_numbertext_mini_20091006.png"></a></td>
</tr>
</table>
<h3>Számok gépi fordítása</h3>
<p>Az OpenOffice.org-hoz kapcsolódó nyelvtechnológiai újdonságok jó példája a magyar fejlesztésű NUMBERTEXT OpenOffice.org-kiegészítés. A számok automatikus számnévvé alakítása megkönnyíti a szerződések, számlák, banki dokumentumok elkészítését. Míg a Microsoft Office csak thai nyelven képes a számokat számnévre és thai pénznemre, bátra és szatangra átalakítani az azóta már nemzetközi szabványként is elkönyvelt BAHTTEXT függvénnyel, addig a NUMBERTEXT és MONEYTEXT függvények ezt tetszőleges (jelenleg mintegy 30) nyelvre és nyelvenként több pénznemre megteszik, így magyarra és forintra is. A fejlesztés során kidolgozott új programnyelv- és függvényspecifikáció a megfelelő OASIS munkacsoporthoz is benyújtásra került, hogy a nemzetközi ISO/OASIS OpenDocument dokumentumformátum-szabvány részévé váljon.<sup><a href="#numbertext">5</a></sup></p>
<h3>Honosítás</h3>
<table style="float:right;padding: 0px 0px 5px 10px">
<caption align="bottom">Az OpenOffice.org helyes dátumformátumai</caption>
<tr>
<td><img src="http://www.openoffice.hu/wp-content/img/2009/10/openoffice.org_datum_20091006.png"></td>
</tr>
</table>
<p>Bár a nyelvtechnológia fontos része az irodai csomagoknak, a használhatóság mögött azért jóval többnek kell állnia. Egy nem hazai fejlesztésű programnál különösen fontos szerepe van a honosításnak, ami a program felületének, beépített dokumentációjának és egyéb magyar nyelvre átültetett funkcióinak összessége. A nyelvtechnológián felül kiemelhető, hogy az OpenOffice.org a Microsoft Office-hoz hasonlóan kiváló magyar nyelvű felülettel és súgóval rendelkezik. Pár különbséget érdemes megemlíteni: a rövid hónapnevet a dátumformátumokban (ami a Microsoft Office 2003-ban hibásan, két ponttal jelenik meg, pl. <em>„szept..”)</em> az OpenOffice.org-ban a jóval gyakrabban (pl. jogi és történelmi anyagokban) használt római számozás helyettesíti: <em>2009. XII. 25-e.</em> Ennél nagyobb különbség, hogy a Microsoft Excel magyar helyesírás által nem ismert, szóköz és záró pont nélkül írt dátumformátuma (pl. <em>2009.09.18)</em> helyett az OpenOffice.org az MSZ ISO 8601 szabvány, egyben a magyar helyesírási szabályzatban is szereplő kötőjeles (pl. <em>2009-09-18)</em> dátumformátumot használja alapértelmezésként a táblázatkezelőjében.</p>
<h3>Más nyelvek</h3>
<p>Gyakran fordulnak elő idegen szavak, idézetek a dokumentumokban. A Microsoft Office magyar változata angol és német nyelvtámogatást is tartalmaz, más nyelvi eszközöket külön kell megvásárolni. A magyar OpenOffice.org FSF.hu kiadása az angolon és a németen kívül még francia helyesírási, elválasztási és szinonimaszótárral érkezik, és az OpenOffice.org honlapjáról még további száz nyelvhez érhetők el ingyenes szótárak. Az OpenOffice.org-ban újnak számító nyelvhelyesség-ellenőrzéshez is több ingyenes megoldás közül választhatunk, de megvásárolható például a német nyelvhez készült jó nevű Duden Korrektor is.</p>
<h3>Elterjedtség</h3>
<p>Az OpenOffice.org magyar nyelvtechnológiai fejlesztései 2008-ban elnyerték az OpenOffice.org közösségi innovációs díját. A legnagyobb elismerés azonban, hogy a magyar fejlesztések helyet kaptak az OpenOffice.org-ban és a leginnovatívabb informatikai termékekben: a böngészők közül a Mozilla Firefox, az Opera és a Google Chrome döntött a Hunspell helyesírás-ellenőrző használata mellett, a fordítómemóriáknál a piacvezető SDL Trados és a feltörekvő magyar MemoQ, az operációs rendszereknél az Apple Mac OS X (a legfrissebb Snow Leopard változattól), a különböző Linux terjesztések és az OpenSolaris.<sup><a href="#hunspell">6</a></sup> A Hunspell tette lehetővé nemcsak a magyar, hanem az arab, baszk, kopt, koreai, nepáli stb. nyílt forráskódú helyesírási szótárak elkészítését és más egybeíró (nagy számú összetett szót használó), Unicode karakterkódolást igénylő vagy bonyolult alaktannal rendelkező nyelvek kezelését.</p>
<h3>Összefoglalás</h3>
<p>Az irodai csomagok nyelvi eszközei nemcsak az ismert hibák, hanem a nyelv változásai miatt is rendszeres frissítést igényelnek, ahol a szabad programok gyártófüggetlensége határozott előny. Mártonfi Attila megállapítása ma is érvényes: a jelek szerint a közeljövőben érdemi fejlődésre nem lehet számítani a Microsoft Office magyar nyelvi támogatásában. A szabad magyar nyelvi eszközöket ezzel szemben folyamatos fejlesztés és innováció jellemzi, az új változatok pedig késedelem nélkül helyet kapnak az OpenOffice.org-ban, Mozilla Firefoxban és más szabad programokban. A fejlesztések legfőbb támogatója a hazai és nemzetközi szabad szoftveres közösség, jelenleg a magyar FSF.hu Alapítványon keresztül.<sup><a href="#FSF.hu">7</a></sup></p>
<h3>Hivatkozások</h3>
<ol>
<li><a name="1"></a><a href="http://index.hu/tech/szoftver/ispell/">Szabad a helyesírás</a>, Index, 2005-05-17.
</li>
<li><a name="2"></a><a href="http://www.origo.hu/techbazis/szamitogep/20080923-megvizsgaltuk-a-helyesirasellenorzoket-microsoft-office-vs-openoffice.html">Szövegszerkesztők helyesírásversenye</a>, Origo, 2008-09-23.
</li>
<li><a name="szmsz"></a><a href="http://magyarispell.sourceforge.net">Szabad magyar szótár</a>.
<li><a name="szmszdok"></a><a href="http://magyarispell.sourceforge.net">Magyar Ispell dokumentáció</a>, 7. fejezet, 2003-05-12.
<li><a name="numbertext"></a><a href="NUMBERTEXT.org">NUMBERTEXT.org</a>.
<li><a name="hunspell"></a><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hunspell">Hunspell szócikk</a>, Wikipédia.
<li><a name="FSF.hu"></a><a href="http://FSF.hu">FSF.hu Alapítvány a szabad szoftverek magyarországi népszerűsítéséért és honosításáért</a>.
</ol>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://openoffice.hu/2009/10/06/a-microsoft-office-es-az-openoffice-org-magyar-nyelve/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>21</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Elérhető az OxygenOffice Professional ingyenes irodai programcsomag 3.1.1.25 verziója</title>
		<link>http://openoffice.hu/2009/09/17/elerheto-az-oxygenoffice-professional-ingyenes-irodai-programcsomag-3-1-1-25-verzioja/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=elerheto-az-oxygenoffice-professional-ingyenes-irodai-programcsomag-3-1-1-25-verzioja</link>
		<comments>http://openoffice.hu/2009/09/17/elerheto-az-oxygenoffice-professional-ingyenes-irodai-programcsomag-3-1-1-25-verzioja/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Sep 2009 19:05:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kami</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nincs kategorizálva]]></category>
		<category><![CDATA[bejelentés]]></category>
		<category><![CDATA[fejlesztés]]></category>
		<category><![CDATA[helyesírás]]></category>
		<category><![CDATA[kiterjesztés]]></category>
		<category><![CDATA[letöltés]]></category>
		<category><![CDATA[magyar]]></category>
		<category><![CDATA[nyelvhelyesség-ellenőrző]]></category>
		<category><![CDATA[openoffice.org]]></category>
		<category><![CDATA[oxygenoffice]]></category>
		<category><![CDATA[sablon]]></category>
		<category><![CDATA[újdonságok]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.openoffice.hu/?p=354</guid>
		<description><![CDATA[Megérkezett az OxygenOffice Professional 3.1.1.25-ös verziója. Ezen kiadás alapját is az ooo-build rendszer adja, amely az OpenOffice.org továbbfejlesztett változatát biztosítja.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="margin-bottom: 0cm" lang="hu-HU">Megérkezett az OxygenOffice Professional 3.1.1.25-ös verziója. Ezen kiadás alapját is az ooo-build rendszer adja, amely az OpenOffice.org továbbfejlesztett változatát biztosítja. A most elérhetővé tett  változat tartalmazza az <a href="http://www.openoffice.hu/2009/05/az-openoffice-31-ujdonsagai/">OpenOffice.org 3.1-es verziójának valamennyi újdonságát</a> és a <a href="http://development.openoffice.org/releases/3.1.1.html">3.1.1-es verzió összes hibajavítását</a> is.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm" lang="hu-HU">Ez a kiadás a Hunspellről helyesírás-ellenőrzőjéről méltán ismert Németh László újabb fejlesztéseit tartalmazza: a <a href="http://extensions.services.openoffice.org/project/lightproof">Lightproof nyelvhelyesség-ellenőrző modult</a> valamint a <a href="http://numbertext.org">„numbertext” – számokat szöveges megfelelőjüknek alakító – Calc függvényeket</a>. Frissítésre kerültek a sablontárak is, így a Sun által közzétett kiterjesztésként telepíthető sablonkészletei is részei a csomagnak. Ez a csomag magyar nyelven is elérhető, így a magyar nyelven elérhető sablonok száma is bővült. Az igen kiterjedt – több, mint háromezer elemet tartalmazó – képtár is bővítésre került.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm" lang="hu-HU">Jelentős – szerkesztés közben tapasztalható – sebességnövekedést is sikerült elérni a Linux változatoknál. Új alapbeállítás, hogy a z OxygenOffice Professional ezentúl mindig készít biztonsági másolatot a mentett dokumentumok előző állapotáról. Apró újdonság az állapotsorban megjelenő „*” karaktert leváltó grafikus jelző, amely a dokumentum mentésére hívja fel a figyelmet, ha azon változtatás történik. Mindezek mellett ez a változat tartalmazza az összes olyan továbbfejlesztést és javítást, amely csak az ooo-build alapokra helyezett kiadásokra jellemző: javított exportálási és importálási képességek, nagy táblázat támogatás (fejlesztés alatt), KDE4 támogatás, sebességnövelő javítások és működést korrigáló javítások. Részletesebb leírást a bejelentés végén talál.</p>
<h1>Letöltés</h1>
<p lang="hu-HU">Az OxygenOffice Professional – nyílt forráskódú – irodai programcsomag ingyenesen beszerezhető, letölthető a következő helyekről:</p>
<h1>Windows verziók beszerzése</h1>
<p><a href="https://sourceforge.net/projects/ooop/files/Binary-Windows32bit/3.1.1.25/"><span lang="hu-HU">https://sourceforge.net/projects/ooop/files/Binary-Windows32bit/3.1.1.25/</span></a></p>
<p style="border: medium none;padding: 0cm"><a href="ftp://ftp.devall.hu/kami/oxygenoffice/3.1.1.25/win32/"><span lang="hu-HU">ftp://ftp.devall.hu/kami/oxygenoffice/3.1.1.25/win32/</span></a></p>
<h1>Linux verziók beszerzése</h1>
<p lang="hu-HU">DEB és RPM-alapú rendszerek, 32 valamint 64 bites rendszerek</p>
<p lang="hu-HU">Részletes leírás:</p>
<p lang="hu-HU"><a href="http://hup.hu/node/76177"><em>http://hup.hu/node/76177</em></a></p>
<p lang="hu-HU">Linux verzió esetén az újabb verziók telepítése automatikusan kerül majd végrehajtásra…</p>
<p lang="hu-HU"><span id="more-354"></span></p>
<h1>Az OxygenOffice Professionalról</h1>
<p style="margin-bottom: 0cm" lang="hu-HU">OxygenOffice Professional  – szövegszerkesztő, táblázatkezelő, bemutatókészítő alkalmazás és még sok egyéb…</p>
<p style="margin-bottom: 0cm" lang="hu-HU">Az OxygenOffice Professional  egy <strong>nyílt forráskódú</strong>, ingyenes, <strong>nagy tudású irodai programcsomag</strong>, amely kiválóan alkalmas <strong>szövegszerkesztési, táblázatkezelési, bemutatókészítési, adatbázis-kezelési és rajzolási feladatok</strong> megvalósítására számos operációs rendszer alatt. Ezzel a tulajdonságával <strong>helyettesíteni képes olyan költséges megoldásokat</strong>, mint amilyen a Microsoft Office vagy Corel WordPerfect Office. A programcsomag a kor igényeinek megfelelő eszköz, amelynek működése nagymértékben hasonlít a kereskedelmi forgalomban lévő hasonló célú programcsomagokhoz. <strong>De azokkal ellentétben, az OxygenOffice Professional teljesen ingyenes és szabadon használható tetszőleges számú számítógépen, bármilyen célra, magánszemélyek és vállalkozások esetében egyaránt.</strong></p>
<h1 style="margin-bottom: 0cm">A magyar OxygenOffice Professional 3.1.1.25 változata</h1>
<ul>
<li>Több, mint 3400 elemből álló képtár</li>
<li>Több, mint 100 magyar nyelvű sablon, változatos témákban, s ennél bővebb külföldi nyelvű sablontár angol és német nyelven, valamint sablonok a további támogatott nyelveken</li>
<li>Közel 200 Impress bemutatóháttér</li>
<li>Jelentősen továbbfejlesztett Visual Basic for Application (VBA) makrófuttatási lehetőség a Calc-ban (tesztelési célzattal)</li>
<li>Office Open XML (Microsoft Office 2007) fájlok importja</li>
<li>Nagy tábla támogatás Calcban (fejlesztés 	alatt)</li>
<li>KDE4 támogatás Linux alatt</li>
<li>Lightproof nyelvhelyesség-ellenőrző modult</li>
<li>„numbertext” – számokat szöveges 	megfelelőjüknek alakító – Calc függvények</li>
<li>Works fájltípusok importja</li>
<li>WordPerfect fájltípusok importja</li>
<li>WordPerfect Graphics fájltípusok importja</li>
<li>T602 fájltípusok importja</li>
<li>További magyar nyelvű kézikönyv, amely 	elérhető a Súgó menüből is</li>
<li>További szótárak számos külföldi nyelvhez</li>
<li>Külön Professional csomagok a Linux telepítőben</li>
<li>Wikipedia gyors elérését szolgáló eszköztár</li>
<li>Kibővített színpaletta, vonaltípusok és kitöltőminták</li>
<li>Kibővített súgó menü, alapértelmezetten 	bekapcsolt részletes tippek/li&gt;</li>
<li>Alapértelmezetten bekapcsolt biztonsági 	másolat funkció</li>
<li>Megnövelt sebesség</li>
<li>Hibajavítások</li>
</ul>
<p style="margin-bottom: 0cm" lang="hu-HU"><strong>Az OxygenOffice Professional alapját adó OpenOffice.org egy széles körben elterjedt, nyílt forráskódú irodai programcsomag. </strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://openoffice.hu/2009/09/17/elerheto-az-oxygenoffice-professional-ingyenes-irodai-programcsomag-3-1-1-25-verzioja/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nyílt forráskódú magyar nyelvhelyesség-ellenőrző</title>
		<link>http://openoffice.hu/2009/04/25/nyilt-forraskodu-magyar-nyelvhelyesseg-ellenorzo/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=nyilt-forraskodu-magyar-nyelvhelyesseg-ellenorzo</link>
		<comments>http://openoffice.hu/2009/04/25/nyilt-forraskodu-magyar-nyelvhelyesseg-ellenorzo/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 25 Apr 2009 09:40:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Németh László</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nincs kategorizálva]]></category>
		<category><![CDATA[helyesírás]]></category>
		<category><![CDATA[Lightproof]]></category>
		<category><![CDATA[magyar]]></category>
		<category><![CDATA[nyelvhelyesség-ellenőrző]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.openoffice.hu/?p=68</guid>
		<description><![CDATA[Az FSF.hu Alapítvány támogatásával elkészült az OpenOffice.org nyílt forráskódú magyar nyelvhelyesség-ellenőrzője. A program jelenleg OpenOffice.org kiterjesztésként érhető el az irodai csomag 3.0.1-es változatához, később pedig alapértelmezett részévé válik az OpenOffice.org magyar nyelvű kiadásának. Letöltés itt. A több mint kétszáz megadott nyelvi szabály a következő hibák felismerését és javítását teszi lehetővé: írásjel-használati hibák, dupla szóközök, dátumok, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Az FSF.hu Alapítvány támogatásával elkészült az OpenOffice.org nyílt forráskódú magyar nyelvhelyesség-ellenőrzője. A program jelenleg OpenOffice.org kiterjesztésként érhető el az irodai csomag 3.0.1-es változatához, később pedig alapértelmezett részévé válik az OpenOffice.org magyar nyelvű kiadásának. Letöltés <a href="http://extensions.services.openoffice.org/project/lightproof">itt</a>.</p>
<p>A több mint kétszáz megadott nyelvi szabály a következő hibák felismerését és javítását teszi lehetővé: írásjel-használati hibák, dupla szóközök, dátumok, tipikus tévesztések (egyelőre, megfedd, eltussol stb.), pár szóismétlés és névelőhasználati hiba felismerése, nagy számok hiányzó tagolása és nem törő szóközökkel való javítása stb.</p>
<p>A nyelvhelyesség-ellenőrző Lightproof névre hallgató motorja nyelvfüggetlen. Az OpenOffice.org-kiterjesztés a nyelvi modulok fejlesztését szolgáló teljes környezetet is tartalmazza egy tesztelő és szintaxis-ellenőrző szabályfordítóval. Elkészült egy rövid angol szabályleírás is, ami mintaként szolgál az OpenOffice.org mintegy száz támogatott nyelvének hasonló nyelvi fejlesztéseihez. A mintaszabályok minimális módosításával és kiegészítésével, hibaüzeneteinek lefordításával villámgyorsan elkészíthető egy új nyelvhelyesség-ellenőrző akár a zulu vagy a nepáli nyelvhez is. A nyílt forráskódú közösségi fejlesztési modellnek köszönhetően ez nemcsak a felhasználókat érinti, mert a még szélesebb körű felhasználás a nyelvhelyesség-ellenőrző és az irodai csomag fejlesztését is nagyban elő fogja segíteni.</p>
<div class="mceTemp" style="text-align: left">
<dl>
<dt><img class="size-full wp-image-70" src="http://www.openoffice.hu/wp-content/img/2009/04/lightproof.png" alt="Működés közben a magyar nyelvhelyesség-ellenőrző" width="649" height="379" /></dt>
<dd>Működés közben a magyar nyelvhelyesség-ellenőrző</dd>
</dl>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://openoffice.hu/2009/04/25/nyilt-forraskodu-magyar-nyelvhelyesseg-ellenorzo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

